31 декабря 2013 г.

Закуски к Саппоро: Японские фильмы и фильмы о Японии


Закуски к Саппоро:
Заметки с таким заголовком словно закуска к пиву Саппоро -
не обязательны, но кому-то придутся по вкусу.
То есть не имеют прямого отношения к теме блога,
но тоже посвящены преимущественно
Японии и могут быть кому-то любопытны.

Как и писал ранее, я решил составить список японских фильмов и фильмов о Японии (исключая сериалы, документальные картины и аниме), который может быть Вам интересен и, надеюсь, полезен.

6 декабря 2013 г.

Закуски к Саппоро: Взгляд на Фудзи из России



Закуски к Саппоро:
Заметки с таким заголовком словно закуска к пиву Саппоро -
не обязательны, но кому-то придутся по вкусу.
То есть не имеют прямого отношения к теме блога,
но тоже посвящены преимущественно
Японии и могут быть кому-то любопытны.

Буквально на прошедших выходных я закончил читать книгу "Гора Фудзи. Между землей и небом". Автор этой книги, Александр Николаевич Мещеряков - очень известный японист, который не нуждается в дополнительной рекламе среди тех, кто хоть раз всерьез сталкивался с его работами. Однако если Вы любите читать книги о Японии

1 декабря 2013 г.

Глава 7. Мойва с шоколадом (начало)




Как ни парадоксально это звучит, но туристу, оказавшемуся в стране восходящего солнца, чрезвычайно сложно увидеть этот самый восход солнца. Всё дело в том, что солнце встает в этих краях до безобразия рано, а ночная жизнь в Японии никак не располагает для вскармливания в себе жаворонка.

В общем, начиная со второго дня путешествия, мы просыпались не раньше того момента, когда добрая половина светового японского дня была в районе экватора. Но что-либо поделать с собой было невозможно: насыщенные прогулки, уставшие ноги, неоновые ночи, вкусное пиво – и вот уже приближающийся полдень кажется ранним утром.

Наш второй день в Саппоро я снова начал с похода в ближайший комбини за завтраком и маленькими личными радостями в виде шлепанья моих тапочек по чистому японскому асфальту, запаха приготовления заведениями питания к обеду и лучами высоко стоящего в небе солнца, которое скоро сядет за высокий горизонт высоких японских улиц.

Однако лирика лирикой, а бенто по расписанию.