3 октября 2016 г.

Глава 9. Кинъёби-развратница

Так уж бывает, что приоритеты и мотивация к поступкам меняются со временем. С момента моей поездки в Саппоро, которую я так тщательно описываю, прошло уже без малого 4 года. Сначала я писал свои заметки часто, потом редко, потом совсем редко. То бывало просто лень, то очень увлекся велосипедом (следствием чего стало вот это: karambacycling.blogspot.ru), то ещё что-нибудь.

И надо признать, что из отчета о поездке мои истории превращаются в воспоминания. От этого они менее значимыми лично для меня не становятся, однако когда я делаю какие-то умозаключения или привожу какие-то факты, то надо делать естественную поправку на то, что делаю я их из той осени 2012 года.

Ну да ладно. Хватит оправданий. Вернемся в Японию совсем ещё недавнего прошлого.
Йокосо! ;)

27 ноября 2014 г.

Закуски к Саппоро: Разговоры о путешествиях в Японию (ТВ-передача с моим участием)

Недавно на мой блог наткнулся телеведущий одного из наших Красноярских каналов и пригласил поговорить о моих путешествиях в Японию.
Местами не без неточностей, но в целом получилось, как мне кажется, вполне прилично ;)


22 апреля 2014 г.

Глава 8. Мойва с шоколадом (окончание)


Если подумать, в каждом путешествии (помимо непосредственно дней пребывания на отдыхе) есть две счастливые даты:
Это день покупки билетов и день выплаты кредита, который вы брали, чтобы отправиться в это самое путешествие. Не всем удалось испытать последнее. И скажите мне, что тогда эти люди знают об отдыхе? )))

Когда я дописывал эту главу, прошло уже почти два года с момента самого путешествия, и совсем недавно я пережил этот прекрасный момент: внес последний платеж по кредиту на него. Нет, не подумайте, что это была какая-то неимоверная сумма, и я два года не ел, ходил в лохмотьях и работал на восьми работах, чтобы оправдать те счастливые деньки в Японии и на Сахалине. Конечно, нет. Но, тем не менее, каждый месяц ощутимую часть моего бюджета я относил в банк, помня о том, что не такое это дешевое дело – путешествовать в Японию.

Зачем я всё это Вам рассказываю. Пожалуй, лишь затем, чтобы в очередной раз найти оправдание низкой скорости написания моих путевых заметок. Прошло два года, а я еле-еле подбираюсь к середине описания своего визита в страну корня солнца и ветвей сакуры. Однако если подумать ещё лучше, эти два года, постоянно понемногу возвращаясь к написанию своих коротких рассказов, я день за днем продолжаю своё путешествие и растягиваю удовольствие. И если те деньги, что я потратил на поездку, разделить на калькуляторе на те годы, что уйдут на её описание, то получается, что путешествие в Японию – чрезвычайно экономная штука ;)


31 декабря 2013 г.

Закуски к Саппоро: Японские фильмы и фильмы о Японии


Закуски к Саппоро:
Заметки с таким заголовком словно закуска к пиву Саппоро -
не обязательны, но кому-то придутся по вкусу.
То есть не имеют прямого отношения к теме блога,
но тоже посвящены преимущественно
Японии и могут быть кому-то любопытны.

Как и писал ранее, я решил составить список японских фильмов и фильмов о Японии (исключая сериалы, документальные картины и аниме), который может быть Вам интересен и, надеюсь, полезен.

6 декабря 2013 г.

Закуски к Саппоро: Взгляд на Фудзи из России



Закуски к Саппоро:
Заметки с таким заголовком словно закуска к пиву Саппоро -
не обязательны, но кому-то придутся по вкусу.
То есть не имеют прямого отношения к теме блога,
но тоже посвящены преимущественно
Японии и могут быть кому-то любопытны.

Буквально на прошедших выходных я закончил читать книгу "Гора Фудзи. Между землей и небом". Автор этой книги, Александр Николаевич Мещеряков - очень известный японист, который не нуждается в дополнительной рекламе среди тех, кто хоть раз всерьез сталкивался с его работами. Однако если Вы любите читать книги о Японии

1 декабря 2013 г.

Глава 7. Мойва с шоколадом (начало)




Как ни парадоксально это звучит, но туристу, оказавшемуся в стране восходящего солнца, чрезвычайно сложно увидеть этот самый восход солнца. Всё дело в том, что солнце встает в этих краях до безобразия рано, а ночная жизнь в Японии никак не располагает для вскармливания в себе жаворонка.

В общем, начиная со второго дня путешествия, мы просыпались не раньше того момента, когда добрая половина светового японского дня была в районе экватора. Но что-либо поделать с собой было невозможно: насыщенные прогулки, уставшие ноги, неоновые ночи, вкусное пиво – и вот уже приближающийся полдень кажется ранним утром.

Наш второй день в Саппоро я снова начал с похода в ближайший комбини за завтраком и маленькими личными радостями в виде шлепанья моих тапочек по чистому японскому асфальту, запаха приготовления заведениями питания к обеду и лучами высоко стоящего в небе солнца, которое скоро сядет за высокий горизонт высоких японских улиц.

Однако лирика лирикой, а бенто по расписанию.

19 сентября 2013 г.

Лирическое отступление: Большой японский брат

Ровно год прошел с тех пор, как я отправился в путешествие на Хоккайдо и год без одной недели, как я из него вернулся. А мои заметки едва дошли до своего экватора. Хорошо это или плохо вопрос спорный. С точки зрения читателя, наверное, хотелось бы иметь возможность не ожидать моих мучительных родов каждой новой главы. Но и меня Вы, дорогие читатели, постарайтесь понять: помимо элементарного дефицита времени на составления отчетов, мне хочется как бы искусственно продлить своё путешествие, цедя по-капельки свои воспоминания о нем. Так что наберитесь, если можете, терпения.

А сегодня, как и обещал ранее, я хотел бы рассказать, как можно наблюдать с помощью веб-камер за жизнью Саппоро, находясь вне пределов Японии. Зачем? Я лично вижу три причины: Любопытство, Предвкушение и Воспоминания. Я прошел все три стадии и застрял на последней. Потому как, для тех кто следит за местами своих туристических свершений через интернет-камеры, эти места имеют не плоское, как для остальных, а объемное значение. Иначе говоря, когда ты ногами прошел по тем местам, что отображаются на экране компьютера, плоская картинка становится виртуальной реальностью. Цель данной главы — провести мини-экскурсию по доступным на настоящий момент (осень 2013г.) веб-камерам Саппоро. Я приведу интернет-ссылки, скрин-шоты с камер и некоторые комментарии.

Итак.


23 июля 2013 г.

Глава 6. А я сяду-присяду, приготовлю сябу-сябу

Мы не спеша, наслаждаясь вновь нахлынувшей на нас Японией, одолели Одори-парк, а наш первый полный день в Саппоро плавно перевалил за экватор. Дальше по плану у нас был один из музеев города. Что нас там ждало я представлял, мягко говоря, посредственно, потому как подавляющая часть японских (Токийские не в счет) сайтов не слишком озабочена проблемами информационной поддержки людей, не знающих японский язык. Однако нам было в общем-то не принципиально. Прогулка по японским улицам, как я уже говорил раньше, лично для меня является достаточной самоцелью.

3 апреля 2013 г.

Глава 5. Одолеть Одори



Наш первый полный день в Саппоро стартовал с позднего пробуждения, от которого до возвращения на родину мы так и не смогли избавиться. Пара сэндвичей, булочка и макароны с мясом из ближайшего Seicomart успокоили мои нервы и можно было отправляться на экскурсию. По плану мы собирались начать этот день с посещения Sapporo TV Tower (телебашня в центре Саппоро со смотровой площадкой) и парка Odori (вместе с проходящим на нем загадочном осеннем фестивале).

Днем Япония визуально очень отличается от Японии ночной. При дневном свете проявляются здания и зелень, которые так сильно оттеняются огнями рекламы в темное время суток.



26 декабря 2012 г.

Глава 4. «Засеряйтесь, пожаруйста, в номер. Веркам ту Саппоро!»

Мы уже полчаса как прибыли в ключевой пункт назначения нашего путешествия, столицу Хоккайдо — Саппоро. Внутри всё переполнено таким знакомым приятным чувством от начала основной стадии путешествия. Хочется всё посмотреть, всё попробовать, везде сходить, но мешают якоря в виде дорожных чемоданов и сумок. Пора уже «разбить лагерь» в забронированном номере гостиницы и, несмотря на поздний час, совершить вечерний променад по городу.

Мы спускаемся в метро на Саппоро-стэйшн, а там всё по-прежнему. Как и два года назад в Токио всё наполнено чистотой и порядком. Косолапые школьницы толкутся парочками, никто не шумит, запоздалые сотрудники компаний в белых рубашках и тёмных костюмах выстроились в строгую очередь на вход в вагоны.



Музыкальная пауза


 

Пока я готовлю новую главу заметок о путешествии в Саппоро, решил поделиться с Вами (в качестве маленько подарка к Новому году) небольшой подборкой музыки. Когда я формировал этот диск, условия и цели били такими...

10 декабря 2012 г.

Глава 3 (короткая, длиной в 330 километров)

Прошло около 12 часов с того момента, как мы проснулись в Южно-сахалинске под радостный звук будильника, какой бывает разве что в день отъезда на отдых. Мы покидаем на автобусе приветливый нам северный японский городок Вакканай, чтобы примерно через 6 часов оказаться в столице острове Хоккайдо, двухмиллионном Саппоро.




27 ноября 2012 г.

Глава 2. В поисках рамэна

Итак, мы ступили на японскую землю... Ну хотя, как землю? Землю найти в Японии там где её быть не должно — почти невозможно. А земля, по мнению японцев, должна быть в парках и лесах. Ну или, по крайней мере, её не должно быть в порту. А в порту должен быть, нечеловечески аккуратно уложенный асфальт, поребрик и таможня.

Чистота и аккуратность наваливаются на нас со всех сторон.

В здании, где проводится досмотр и регистрация, полы скрипят от соприкосновения с кроссовками и становится понятно, что ближайшую неделю падать от усталости и переизбытка алкоголя в крови можно будет, не опасаясь за чистоту собственной одежды.

Таможню проходим достаточно быстро, без досмотра, все вокруг (ну те, что японской наружности) улыбаются и чему-то радуются. То ли тому, что вечером по телеку будут показывать, как какая-нить знаменитость жарит курицу, то ли просто ржут над тем, что ближайшую неделю моё имя здесь будет звучать не иначе как «Михаиру».


Глава 1. Бенто дарит на заре паромщик людям...

Дорога до Японии началась с раннего подъема в Южно-Сахалинске. Исправный будильник (а лучше два) + 1000 рублей на такси до порта Корсаков (что в 40 км.) и у Вас все шансы успеть на паром вовремя. Можно добраться и на автобусе (цена вопроса 150 рэ), но учитывая что регистрация и досмотр начинались уже в восемь, решили не рисковать и не таскаться чемоданами

Пролог. Необычным маршрутом в необычную страну

Это моё второе путешествие в страну...
  • где не в курсе, что ролл «Калифорния» - это японская еда,
  • где в языке нет звука «л», но одна из крупнейших сетей магазинов называется «Lawson»
  • где английский язык столь же полезен, сколько полезен японский язык в Красноярском суши-баре,
  • и так далее и тому подобное...
И если моя первая поездка была в Токио, на самолете, да еще и в формате стажировки, то эту поездку в полной мере можно назвать туристической. Я провел в незабываемой Японии шесть незабываемых суток и попробую теперь рассказать Вам о том, что и почему трудно забыть об этой стране.